organization associationの違い

activatorはこういう使い方で用いる辞書ではないらしい。(ある単語が思いついたとして、それより適切な語彙や表現はないかと探すための辞書のようだ)

なんでふつーにCODで調べたところ、organizationにビジネスか政治の部門(課のような、特定の目的を持った、人々の組織された団体と書いてあったので、多分これが違いだと思う。(母親がassociationを知っていたのはPTAがParent-Teachers Associationだからこの結論で多分あっている。)

まとめると

organization ビジネス・政治的団体に用いる

association それ以外

ということだと推測してるんですけど、どうでしょう。

と言ってたら某君に「規模の違いじゃないすか?」と聞き返され、ああ、また調べようと増えているのでした。CODにはそういうことは書いてなかった。まあconciseですから。